Kinkaku-ji - du néant à la beauté - Focillon Kinkaku-ji - du néant à la beauté | Focillon Humane ClubMade in Humane Club

Kinkaku-ji - du néant à la beauté

Published May 20, 2022
Updated Jun 10, 2022
📍 🇯🇵 Kinkaku-ji 金閣寺 Niché près d'un étang pittoresque à Kyoto (Japon), se trouve un spectacle à ne pas manquer. Construit à l'origine en 1397, le pavillon du temple doré (kin 金) est un édifice marquant de l'histoire politique, artistique et architecturale du Japon. Commandé par le troisième shogun du shogunat Ashikaga (足利) (1336-1573), le pavillon servait  de maison de retraite appelée Kitayama-domo (palais).  Conçu sur trois étages, le Kinkaku-ji présente trois formes d'architecture japonaise, une à chaque niveau. Connu comme  les "Chambres des eaux du Dharma", le pavillon du rez-de-chaussée est construit dans le style architectural shinden-zukuri (寝殿造). Le premier étage est une réplique d'une maison typique de samouraï ou buke-zukuri (武家造). Après la disparition d'Ashikaga Yoshimitsu (le shogun), le Kinkaku-ji a été converti en sanctuaire zen-bouddhiste en 1422 et a été officiellement renommé Rokuon-ji (鹿苑寺) - le pavillon aux cerfs. Aujourd'hui, une grande statue de Bouddha orne ces salles, situées au deuxième étage. Le pavillon du temple d'or a pris feu et a été réduit en cendres. Il a ensuite été reconstruit en 1950. Cet événement a transformé l'ethos du bâtiment en la figure mythologique du phénix, empruntée à la mythologie chinoise, qui renaît de ses cendres. Parmi d'autres récits fictifs et non fictifs, le roman populaire "Kinkaku-ji" de Mishima Yukio, raconte l'histoire de l'histoire durable de Kinkaku-ji. Au Japon en temps de guerre, le Kinkaku-ji symbolisait la beauté de l'absence,  l'espoir après la destruction et l'acceptation des imperfections avec inachèvement (également appelé "wabi-sabi" 侘寂). Ce passage résume bien les choses : « L'esquisse de beauté contenue dans un détail était liée à l'esquisse ultérieure de beauté, et c'est ainsi que les diverses esquisses d'une beauté qui n'existait pas étaient devenues le motif sous-jacent du Temple d'Or. De telles esquisses étaient des signes de néant. Le néant était la structure même de cette beauté. Par conséquent, de l'incomplétude des divers détails de cette beauté surgissait automatiquement une esquisse du néant, et ce bâtiment délicat, construit du bois le plus élancé, tremblait en prévision du néant, comme un collier de bijoux tremblant dans le vent. (Mishima) ____ Sources ____ >> Le Temple du Pavillon d'Or (Kinkaku-ji) - Yukio Mishima >> Tsuruta, Kinya. « Kinkakuji : réalité et trahison », Japan Review No. 2 (1991) >> Kyoto : un guide contemplatif - Gouverneur Mosher >> Qu'est-ce que l'architecture japonaise ? - Kazuo Nishi et Kazuo Hozumi, 1983
Read more on our socials:
Theme:
City:
Kyoto
Country:
Japan
Region:
Asia
Century:
14th CE